Определимся сразу: те, кого данная тема интересует для серьезной методологической работы, могут сразу закрывать мой пост. Ибо никаких понятий «номинативная», «аккумулятивная» функции языка, никаких ссылок на научные труды Сэпира и Гумбольдта здесь не будет. Мой девиз: о культуре и искусстве — популярно. Моя цель: приблизить и по возможности сделать интересными узкоспециализированные культурологические темы для неспециалистов, то есть для большинства из нас! Поэтому в моем изложении «роль языка в культуре народа» — это сборная копилка всяких любопытных историй, имеющих отношение к языку.

Роль языка в культуре народа и его значение

В Дрезденской картинной галерее имеется картина, о которой гид рассказала нам следующее. Как-то у нее на экскурсии была группа профессиональных переводчиков. Это был в принципе любознательный народ, но особенно группа оживилась возле картины Мертен ван Валькербоха «Вавилонская башня».

Роль языка в культуре народа — Вавилонская башня

Вавилонская башня – символ определяющей роли языка

Они долго рассматривали ее и в итоге сделали дружный вывод: эта картина должна стать их корпоративной эмблемой! Кто не знает библейскую легенду — сейчас расскажу. Якобы люди замахнулись построить башню высотой до самого неба. Такой замысел бросал вызов самому Богу. Бог не стерпел и расстроил эти планы: он разделил людей на народы с разными языками. И люди перестали понимать друг друга и не смогли довести совместный проект до конца. Мораль сей басни такова: язык у всех народов является главным средством общения. И роль его не ограничивается просто общением на данный момент. С его помощью целые народы из поколения в поколение передают свой опыт, историю и культуру.

Есть один тезис относительно родного языка, который я не совсем пока одолела. Считается, что если до возраста 8-10 лет человек полноценно овладел родным языком, то разучиться он не сможет ни при каких обстоятельствах. Какие-то другие навыки могут атрофироваться, а родной язык — нет. Я не могу сейчас вспомнить какие-нибудь исторические или литературные примеры. Но я моделирую такую ситуацию: допустим, семья 10-летнего ребенка иммигрировала в другую страну, где он никогда больше не слышит родную речь (ну мало ли…). Неужели при этом он до старости сможет сохранить знание родного языка?! Кто найдет какие-то примеры — расскажите.

Язык и сленг

А вот еще одна байка. В древности жил такой баснописец Эзоп (существует, кстати, такое устойчивое выражение «эзопов язык»). Жил или нет — доподлинно не известно, но считается, что был этот самый Эзоп рабом у некого Иадмона.

Древнегреческий баснописец Эзоп

Древнегреческий баснописец Эзоп

Однажды хозяин приказал рабу приготовить на обед лучшее блюдо, какое только существует на свете. Эзоп приготовил язык (и я с ним солидарна — обожаю язык). И свой выбор он мотивировал так: нет на земле ничего лучше, потому, что с помощью языка мы можем признаться в любви, позвать на помощь, дать совет. Но на следующий день хозяин повелел приготовить худшее блюдо (интересуюсь: кого он собирался им кормить?. И Эзоп опять принес язык! На этот раз его аргументы были таковы: сплетни, интриги, ссоры — все это происходит с помощью языка. Вывод: не бывает хороших или плохих языков, эти качества придает ему индивидуальный носитель.

По-моему, неплохо иллюстрирует этот тезис наличие всевозможных сленгов. Группы людей, объединенные корпоративными интересами, возрастными рамками, принадлежностью к социальному слою могут изобрести собственный язык своего сообщества. В этом придуманном варианте могут умышленно искажаться ударения, падежи, да и вообще в изобилии присутствовать надуманные слова и фразы. Помнит ли кто-то, как в русскоязычном пространстве Интернета гуляло выражение «Привед, медвед!»? Я запомнила его, поскольку в тот период побывала в польском походе в Высоких Татрах. Среди нашей русскоязычной части группы это было традиционное приветствие, повторяющееся по нескольку раз на день. А поляки нашей группы никак не могли понять энтузиазма, сопровождающего это приветствие. Хотя все они прекрасно владели русским языком.

Роль языка в итальянской культуре

Собственно, к этой теме меня подтолкнуло общение с такой же большой, как и я, любительницей итальянской культуры и языка.  Да-да, Лена, я о тебе! В этом общении мы сошлись на почве огромной любви к Италии. И даже договорились вроде немного обмениваться комментариями на итальянском языке . Может, с нашими доморощенными знаниями нам будет немного стыдно делать это. Потому, что я точно знаю как минимум одного человека с безупречным итальянским, который тоже посещает этот блог. Оля, не надо слишком строго смотреть на наши попытки! Нас оправдывает бескорыстная любовь к языку и народу Италии.

Да, так вот в моем представлении, итальянский язык играет огромную роль в итальянской же культуре. Он настолько плавный, льющийся, что как бы достойно обрамляет все культурные несметные богатства этого народа. Кстати, относительно недавно я узнала такую подробность. Ведь  мы привыкли, что традиционно в качестве иностранного языка в большинстве учебных заведений изучают английский. И это справедливо, верней — обоснованно. Но оказывается в консерваториях студенты без вариантов изучают итальянский! Вот что значит — международный музыкальный язык.

И напоследок, расскажу одну забавную подробность о моих потугах применить итальянский в деле. Это было несколько лет назад. У меня предстояла туристическая поездка в Италию. Из языка я не знала даже отдельных базовых слов. Поэтому просто заучила наизусть некоторые фразы типа «Извините, как пройти в…». И когда потом в Италии я с подобным вопросом обращалась к народу, итальянцы очень живо и подробно начинали мне в ответ что-то отвечать. Разумеется, ответов этих я не понимала.